Grammar - Phrasal verbs
Фразові дієслова представляють собою поєднання дієслова (verb) та прийменника (preposition) чи прислівника (adverb), а іноді
одночасно прийменника з прислівником.
Вивчення фразових дієслів
у англійській мові викликає певні труднощі, так як необхідно запам’ятовувати
дієслова з їх новим значенням.
Наприклад:
Go – йти,
go on – продовжувати
Look –
дивитися, look for – шукати
Слід
відмітити, що не у всіх фразових дієслів англійської мови повністю змінюється
зміст. Деякі з них є еквівалентними нашим дієсловам з префіксами. Наприклад:
Come –
приходити, come back – повертатися
Take –
брати, take out – вибирати
Всі фразові дієслова
можна розділити на дві групи: перехідні (transitive verbs)
і неперехідні (intransitive verbs). Як
відомо, перехідними називаються дієслова, що вживаються з прямим додатком.
Проблема в тому, що у різному контексті одне і те ж дієслово може мати одне
значення і бути перехідним, або ж володіти іншим значенням і бути неперехідним.
Наприклад:
Take in –
впустити, дати притулок
Take up –
придбавати, приймати (форму, властивість)
З
неперехідними фразовими дієсловами все зрозуміло (нема прийменника – нема
проблем). А ось про перехідні фразові дієслова варто поговорити детальніше.
Справа в тому, що при наявності у цих дієслів прямого додатку виникає
запитання: де його поставити? Ставити його після всього сполучення дієслова з
прийменником, чи між дієсловом та прийменником. За цим критерієм фразові
дієслова бувають роздільні (separable) і нероздільні (inseparable).
Всі неперехідні, а також деякі перехідні фразові дієслова відносяться до
нероздільних дієслів, тобто сполучення цих дієслів з прийменником змінювати не
можна, як і не можна розміщати додаток між ними. Додаток у цьому випадку буде
розміщуватися після прийменника фразового дієслова. Наприклад:
I waited for you, but you did not come. – Я чекав тебе, але ти не прийшла.
Багато
перехідних дієслів відносяться до роздільних. У даному випадку додаток можна
поставити і після всього фразового дієслова і між дієсловом і прийменником.
Якщо ж додаток виражається займенником, то його ставимо всередині.
Shut down
the door! – Закрийте двері!
I would like you to shut it down! – Я хочу, аби ти її закрив!
It is raining outside. Put on your jacket when you go
shopping. (Put your jacket on). – На вулиці дощ. Коли підеш за покупками, одягни куртку.
Дізнатися, чи
являється те чи інше фразове дієслово перехідним чи неперехідним, роздільним чи
нероздільним можна лише у словнику. Ніяких інших правил немає. Тому слід
запам’ятовувати кожне фразове дієслово і інформацію про нього.
1.
Як і звичайні дієслова phrasal verbs
можуть бути intransitive (неперехідними) та transitive (перехідними). Перехідні фразові дієслова мають прямий додаток, а неперехідні – ні.
2. В тому випадку, коли фразове дієслово перехідне, воно може бути separable. Тобто phrasal verb може розділятися
додатком або обставиною. Наприклад, "turn down" is a separable phrasal verb. Ми можемо сказати: "turn down my offer" or "turn my offer down".
He turned down my offer . / He turned my offer down.
Визначити, чи фразове дієслово separable or inseparable, допоможе словник. Якщо між частинами такого дієслова стоїть something/someone - це значить, що воно може бути розділене на дві частини.
He turned down my offer . / He turned my offer down.
Визначити, чи фразове дієслово separable or inseparable, допоможе словник. Якщо між частинами такого дієслова стоїть something/someone - це значить, що воно може бути розділене на дві частини.
Фразові дієслова є джерелом утворення
іменників та прикметників. Іменники або прикметники, які походять від фразового
дієслова, наводяться у словнику після того значення фразового дієслова, від
якого вони походять. Наприклад: “blackout”(“непритомність”) подається після фразового дієслова “black out” ( “suddenly become unconscious”).
Комментарии
Отправить комментарий